Transcription Tuesday: Census Names
Whether you are just beginning your family history journey, you are a professional genealogist, or somewhere in between, learning the importance of Transcribing every document we discover in our research will greatly influence your success. Census records are one of those documents not to be skimmed through too quickly. One of the first things we look for in a census record is the names. We want to find that family group listing everyone in the household. Sometimes this is easy. We search in our favourite database and there they are – just where we expected them to be. But what if they aren’t? Maybe the census was taken before the birth of some of the children we expected to see. Some family members who were on the previous census are absent because they have died. Sadly, some children were born and died in the years between the last census and the next. Perhaps an older child has left the family home to seek employment opportunities, or they were married and have started their own family, either nearby in the same community or elsewhere. A common reason for those elusive missing entries is not knowing how to find them. The biggest tip is to search for the most unique name in the family. Pricilla is going to be easier to find than Mary or Ann. Once found, check to see if her family members match your list of her siblings and parents. However, with unique names comes some creative spelling variations, so watch for those and try searching for a phonetic spelling. A more challenging reason is that they were indexed incorrectly, due to the indexer being unable to decipher the correct name. Sometimes the handwriting is difficult to read, or the digital image is blurred, or too dark or too light. That’s when Transcriptions are truly useful. Looking at the original Image helps us to correctly interpret what was written. Here is a recent example on Ancestry where the indexer’s interpretation of the name was completely incorrect. This name was entered into the 1921 Census of Canada database as “Farah Lestage” for the Head of Household. This meant that his wife was listed as Lucinda Lestage. They were an older couple, so all of their children had already left home. This made them difficult to find. Luckily, they resided in a small community with only 12 pages. Because it was known to be the…
